ПРАВИЛА ТА УМОВИ КОРИСТУВАННЯ СЕРВІСОМ BankID

·        ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ: 

 

·           У цих правилах наступні терміни та словосполучення з великої літери мають таке значення:

 

Аутентифікаціяпроцедура перевірки автентичності користувача, шляхом порівняння введеного ним певного спектру параметрів (логін, пароль, цифровий підпис, тощо) до облікового запису Користувача з метою ініціації розпорядження Зберігачу на передачу персональних даних. Проходячи Аутентифікацію вперше Користувач приєднується до цих Правил.

Верифікація – підтвердження особистості Користувача, за допомогою Інформації, отриманої від Зберігача, шляхом перевірки або  підтвердження інформації про нього  та/або надання підтверджуючих його особу документів.

Зберігач – Банк, що має чинну банківську ліцензію та, є резидентом України, приєднався до цих Правил, в порядку та на умовах визначених в Правилах, який провів верифікацію Користувача та зберігає Інформацію про нього, або об’єднання таких банківі, які зберігають Інформацію про Користувача.

Інформація – особисті (персональні) дані Користувача та/або скановані копії його особистих документів.

Канал зв’язку – канал обміну Інформацією між Учасниками, який організовується засобами Організатора і інформаційна взаємодія за яким відбувається через всесвітню мережу Інтернет.

Користувач – фізична особа, яка звернулася через всесвітню мережу Інтернет до Одержувача з наміром  отримати адміністративну або іншу послугу.

Одержувачі – державні органи України, органи місцевого самоврядування України та установи, що наділені владними повноваженнями, юридичні особи, що зареєстровані за законодавством України, фізичні особи – підприємці, та самозайняті особи, що є резидентами України, які приєдналися до цих Правил, в порядку та на умовах визначених в Правилах. Отримують Інформацію від Зберігачів про Користувачів за допомогою Сервісу для здійснення їх Верифікації Користувачів з метою надання адміністративних та інших послуг, що замовляються Користувачами, та приєдналися до цих Правил, в порядку та на умовах визначених в Правилах.

Організатор – юридична особа (УБКИ), що зареєстрована за адресою , м. Київ, вул. Грушевського, 1-д. Код ЄДРПОУ  33546706, яка організовує та забезпечує роботу у всесвітній мережі Інтернет.

Правила – ці правила, що визначають порядок та умови користування сервісом BANKID, які в тому числі визначають порядок та умови взаємодії між Сторонами, та затверджені Організатором відповідно до Договору.

Розпорядження - запит Користувача на передачу Інформації Одержувачу в обсязі, визначеному від Одержувача.

Сервіс Зберігача – Інтернет сторінка Зберігача, на якій Користувач проходить Аутентіфікацію, тим самим ініціюючи розпорядження Зберігачу на передачу Інформації Одержувачу.

Сервіс Одержувача – офіційна Інтернет сторінка Одержувача до якої звертається Користувач з метою отримання адміністративної або іншої послуги від Одержувача, яка містить посилання на Сайт Організатора і інформацію для Користувачів, що за допомогою Сайту Організатора Користувач може пройти Верифікацію та отримати замовлену адміністративну або іншу послугу.

Сервіс Організатора - Інтернет сторінка Організатора, посилання на яку розташоване на Сайті Одержувача з позначкою «BANKID», і яка в свою чергу містить посилання на Сайт Зберігача.

Сервіс – послуга що надається через всесвітню мережу Інтернет і полягає в до організації отримання передачі Інформації від Зберігача та її трансферту до Одержувача, з метою здійснення ним OnLine Верифікації Користувача, який замовляє послугу у Одержувача для надання останньому послуг, яка реалізується за допомогою взаємодії Учасників.

Сторони – Організатор та Учасники разом, а Сторона - Організатор або один з Учасників окремо.

Учасники – Одержувач, Зберігач, Користувач разом або кожний окремо.

 

·           У цих Правилах, якщо інше не випливає з їх контексту:

·        заголовки включені тільки для зручності користування та не впливають на тлумачення цих Правил;

·        слова в однині включають такі слова в множині, і навпаки;

·        посилання на особу включає посилання на будь-яку фізичну або юридичну особу;

·        посилання на конкретну статтю, пункт, додаток є посиланням на статтю, пункт, додаток цих Правил;

·        ПОРЯДОК НАДАННЯ СЕРВІСУ

·           Користувач з метою отримання адміністративних або інших послуг Одержувача, для надання яких, необхідна його Верифікація, може скористатися Сервісом та пройти Верифікацію за його допомогою, в такому порядку:

·        перейти на Сайт Одержувача;

·        на Сайті Одержувача обрати посилання на Сервіс, позначене написом BankID;

·        натиснувши на напис перейти за посиланням на Сайт Організатора;

·        на Сайті Організатора обрати Зберігача із запропонованого переліку;

·        перейти за посиланням на Сайт обраного Зберігача;

·        пройти Аутентифікацію на Сайті Зберігача.

·           З моменту проходження Користувачем Аутентифікації, вважається, що Користувач надав Зберігачу Розпорядження.

·           Надаючи Розпорядження, Користувач звільняє Зберігача від будь якої відповідальності за розповсюдження Інформації через Сервіс, в тому числі за розповсюдження Інформації не належним способом, в неналежному обсязі та на користь неналежної особи, а також за надання неповної та недостовірної Інформації, якщо така Інформація була надана ним Зберігачу. Користувач при цьому розуміє ризик передачі Інформації за допомогою Каналу зв’язку та несе ризик настання всіх можливих негативних наслідків втрати, незаконного заволодіння, технічного перехоплення Інформації тощо, та окрім цього також ризик вибуття з володіння мобільного телефону Користувача (зокрема, відповідної sim-карти), номер якого зазначений при його ідентифікації в якості контактного номеру телефона з Користувачем і використовується для його Аутентифікації.

·           Користувач самостійно несе відповідальність за несвоєчасне повідомлення Зберігачу оновленої Інформації при зміні місця проживання, паспортних даних або інших даних, наведених в анкетах, що подані ним до Зберігача.

·           Зберігач виконуючи Розпорядження Користувача не відповідає за актуалізацію Інформації та зобов’язаний передати Одержувачу лише ту Інформацію, яка була надана йому Користувачем, без перевірки її чинності та повноти.

·           Зберігач отримавши Розпорядження зобов’язаний протягом найкоротшого часу, як це дозволяють внутрішні правила та регламенти Зберігача, підготувати та передати Організатору за допомогою Каналу зв’язку Інформацію для подальшої її передачі Одержувачу. Зберігач не несе відповідальності за несвоєчасне виконання Розпорядження, якщо затримка у виконанні Розпорядження була викликана аварійною ситуацією, в тому числі відсутністю електроенергії, зараження вірусом програмного забезпечення Зберігача та таке інше.

·           З моменту передачі Інформації до Каналу зв’язку зобов’язання Зберігача вважається виконаним. Всю подальшу відповідальність перед Одержувачем та Користувачем за передачу Інформації несе Організатор, в тому числі за своєчасну передачу Інформації, за збереження її цілісності та недоторканості, за її нерозголошення тощо. При цьому Організатор зобов’язується фіксувати та надати Зберігачу доступ до наступної інформації:

·        ідентифікатор Одержувача;

·        дата та час Аутентифікації Користувача.

·           Організатор зобов’язується забезпечити передачу Інформації дотримуючись вимог чинного законодавства України, лише у зашифрованому вигляді та блокувати запити без ключів шифрування.

·           Організатор зобов’язується забезпечити миттєву передачу Інформації від Зберігача Одержувачу, на скільки це дозволяють технічні характеристики Каналів зв’язку.

·           Зобов’язання щодо передачі (трансферту) Інформації вважається виконаним з боку Організатора з моменту отримання Інформації Одержувачем.

·           Організатор цим заявляє, гарантує та запевняє, що трансферт (передача) Інформації Каналами зв’язку від Зберігача до Одержувачу організований таким чином, що ані Організатор, ані будь-яка третя особа не має доступу до Інформації для її аналізу, вивчення, копіювання, збереження, відтворення та/або розповсюдження.

·           Трансферт (передача) Інформації Одержувачу здійснюється Організатором з дотриманням наступних параметрів безпеки: захищене з'єднання по протоколу HTTPS з чинним сертифікатом, та технологією шифрування TLS.

·           Одержувач Інформації зобов’язується прийняти та зберігати прийняту Інформацію у строгій відповідності до вимог чинного законодавства України та цих Правил.

·           Одержувач самостійно несе всю відповідальність за належне проведення Верифікації та надання послуги Користувачу. Зберігач та Організатор не приймають участь в  вирішенні спірних питань щодо Верифікації та надання послуг Користувачу з боку Одержувача, всі ці питання вирішуються безпосередньо між Користувачем та Одержувачем відповідно до вимог чинного законодавства України.

·           Ризик надання послуги Користувачу на підставі не актуальної, не чинної Інформації, якщо така Інформація була надана Користувачем Зберігачу, несе Користувач та всі спірні питання з цього приводу вирішуються безпосередньо між Одержувачем та Користувачем.

·           Одержувач зобов’язаний створити всі необхідні умови для захисту Інформації, організувати відповідний режим доступу до Інформації, що забезпечить її безпечне використання, в тому числі його працівниками. Використовувати Інформацію тільки з метою здійснення Верифікації Користувача та вжити заходів щодо забезпечення вимог Закону України «Про захист персональних даних» від 1 червня 2010 року № 2297-VI зі всіма змінами та доповненнями.

·           Одержувачу забороняється розповсюджувати та розголошувати Інформацію третім особам.

·        НАБРАННЯ ЧИННОСТІ ПРАВИЛАМИ

·           Правила є публічною пропозицією (офертою) Організатора необмеженому колу осіб, які відповідають статусу Учасників укласти багатосторонній публічний договір приєднання, на умовах Правил (надалі – «Договір»).

·           Договір є змішаним Договором, який містить елементи різних договорів. Предметом Договору є співробітництво Сторін відносно Сервісу, надання послуг Користувачу та Одержувачу щодо передачі Інформації Каналами зв’язку Організатора.

·           Пропозиція (оферта) щодо укладення Договору вважається прийнятою з боку потенційних Учасників з моменту їх приєднання до Правил, що здійснюється у відповідності до процедури, визначеної нижче.

·           Приєднання Користувача до Правил :

Фізична або юридична особа, яка має намір скористатися Сервісом для приєднання до Правил повинна успішно пройти Аутентифікацію. Така особа одночасно надає Розпорядження, приєднується до Правил та укладає Договір на умовах Правил, набуваючи статусу Користувача. Приєднання Користувача до Правил здійснюється кожного разу, коли він надає Розпорядження. Користувач приєднується до Правил до моменту повного виконання Розпорядження Користувача.

·           Приєднання Зберігача до Правил:

Установа, яка відповідає статусу Зберігача, що визначений в даних Правилах, та має намір приєднатися до Договору встановлює контакт з Організатором за контактними даними останнього, що зазначені в Сервісі Організатора та надає Організатору на його електронну адресу info@bankid.org.ua посилання на Сайт Зберігача, яке Організатор розміщує на своєму Сайті. З моменту, коли таке посилання становиться активним, вважається що така особа приєдналася до Правил та набула статус Зберігача.

·           Приєднання Одержувача до Правил:

Установа, яка відповідає статусу Одержувача, що визначена в даних Правилах, вважається такою, що уклала Договір, приєдналася до Правил, та набула статусу Одержувача з моменту розміщення на своєму Сайті посилання на Сервіс Організатора.

·           Договір може бути розірваний в односторонньому порядку з боку Зберігача та Одержувача в будь який час. Договір вважається розірваним з боку Учасників у разі надсилання на адресу Організатора письмового повідомлення про розірвання Договору та:

·        Щодо Зберігача – з моменту дезактивації посилання на Сервіс Зберігача, яке розташоване в Сервісі Організатора;

·        Щодо Одержувача – з моменту видалення з Сервісу Одержувача посилання на Сервіс Організатора;

·           У випадку розірвання Договору відповідно до пункту Правил, Одержувач зобов’язується знищити Інформацію, яку він обробляв на виконання цих Правил з метою надання послуг Користувачу та всі наявні у нього копії Інформації, з дня розірвання Договору, за виключенням випадків, коли подальше зберігання ним Інформації встановлено нормами чинного законодавства України.

·           Учасники Сервісу повинні керуватися актуальною редакцією цих Правил приймаючи участь у наданні Сервісу.

·           Відносини Організатора та Учасників не врегульовані чинною на момент укладання договору приєднання редакцією Правил, регулюються чинним законодавством України.

·        ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ПРАВИЛ

·           Використовуючи Сервіс Учасники тим самим надають Організатору право в будь-який час змінювати Правила за умови, що:

·        умови та порядок користування Сервісом визначаються тією редакцією Правил, яка була чинною на момент ініціювання та/або виконання Розпорядження якщо інше не передбачено чинною редакцією Правил;

·        кожна актуальна редакція Правил в будь-який момент часу вважається тією, яка прийнята Учасниками;

·        Організатор забезпечує можливість постійного доступу до актуальної редакції Правил для ознайомлення на своєму Сайті за адресою: https://bankid.org.ua/DataAccessService/publicContract;

·        Організатор попереджає про зміни шляхом розміщення відповідних оголошень на Сайті Організатора за адресою https://bankid.org.ua/DataAccessService/publicContract

·        КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

·           Сторони зобов’язуються не розкривати інформацію стосовно умов цього Договору, окрім випадків, коли це вимагається законодавством. Вони повинні забезпечити, щоб їх персонал не розкривав будь-яку інформацію, отриману в процесі переговорів, виконання та завершення цього Договору.

·        ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

·           Ці Правила, усі зміни та додатки до них, та всі питання, що виникають або відносяться до них, регулюються та тлумачаться згідно з правом України.

·           Сторони цим остаточно погодили що суди України будуть мати виключну юрисдикцію щодо будь яких спорів, позовів, арбітражних позовів та проваджень, що виникають з або у зв’язку з цими Правилами.

·           Ці Правила, усі зміни та додатки до них складені українською мовою.

·           Якщо в будь-який час будь-яке положення цих Правил Договору є або стає незаконним, недійсним або таким, що не може бути виконане в примусовому порядку в будь-якому аспекті згідно з правом України, це жодним чином не впливає на законність, чинність або можливість виконання в примусовому порядку решти положень цього Договору. У такому випадку Сторони повинні вступити в конструктивні переговори та змінити таке положення таким чином, щоб воно стало законним і чинним і найбільш відповідало первинним намірам Сторін.

·           Укладаючи цей Договір, Сторони взаємно підтверджують, що мають всі законні підстави та повноваження передати одна одній персональні дані фізичних та юридичних осіб. Сторони здійснюватимуть обробку персональних даних фізичних та юридичних осіб, отриманих або таких, що будуть отримані в майбутньому однією Стороною від іншої, з дотриманням вимог Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 №2297-VI (із змінами та доповненнями).

·           У випадку порушення зобов’язання, що виникає з цих Правил, Сторона несе відповідальність, визначену чинним законодавством України.

·           Використання персональних даних працівниками Сторін, пов'язаних з персональними даними, повинно здійснюватися лише відповідно до їхніх професійних чи службових або трудових обов'язків. Ці працівники зобов'язані не допускати розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням професійних чи службових або трудових обов'язків, крім випадків, передбачених законом. Таке зобов'язання чинне після припинення ними діяльності, пов'язаної з персональними даними, крім випадків, установлених законом.

·           Кожна зі сторін звільняється від відповідальності за невиконання зобов'язань за даним Договором, якщо це невиконання було викликане обставинами непереборної сили, які виникли після підписання Договору і яких не було можливості уникнути або усунути, як то: війна, рішення державних органів, які істотно погіршують умови виконання Договору або унеможливлюють їх виконання повністю або частково; пожежі, повені, землетруси й інші стихійні лиха, технічні аварії з важкими наслідками, епідемії, епізоотії та інші обставини. Сторона, для якої стало неможливим виконання Договору у зв'язку з обставинами непереборної сили, повинна негайно повідомити іншу Сторону як про настання таких обставин, так і про припинення таких обставин або їх наслідків.

·           Настання непереборної сили має бути засвідчено компетентним органом, що визначений чинним законодавством України.